transpondedor
1178 Visualizaciones

CG: nm

CA: Electrónica; Telecomunicaciones; Informática – Sistema de transporte inteligente.

CT: El nivel de comunicación más básico sería la radio de altas frecuencias (HF, en sus siglas en inglés) para comunicarse por voz con tierra o con otros aviones. Otro sistema basado también en ondas de radio es el radar convencional, que puede detectar objetos en el aire o el agua, pero no reconocer inmediatamente de qué se trata. En cambio el radar secundario, el que se usa actualmente en el control del tráfico aéreo, es capaz de interactuar con el objeto detectado mediante el transpondedor. Este aparato recibe señales de radio y responde a ellas. El piloto introduce un código o squawk (de cuatro dígitos, el 7700 es el que se introduce en caso de emergencia en determinadas situaciones) que identifica el vuelo de que se trate, de modo que en la pantalla del controlador aéreo no se ve solo un punto indefinido como en los radares primarios, sino el número de vuelo. Además proporciona información sobre posición, altura, rumbo, velocidad e, incluso, determinadas opciones que tenga seleccionadas el piloto, en función de lo sofisticado que sea el sistema.

F: http://internacional.elpais.com/internacional/2014/03/13/actualidad/1394742726_196989.html (consulta: 10.09.2014)

DEF: Dispositivo utilizado para interconectar los trayectos de ida y de retorno de un circuito en el extremo de llegada y que, al detectar un tono de verificación, devuelve otro tono de verificación al extremo de origen para permitir la prueba de continuidad de un circuito a dos hilos.

F: DEI

N: 1. El caso de «transpondedor» es una forma neológica como extranjerismo adaptado que se documenta en inglés como transponder desde 1944. Lo podemos identificar como acrónimo de transmitter y responder, una forma extranjera incluida en el GTUT (Glosario de Términos Usados en las Telecomunicaciones, 1992, México, Telecomunicaciones de México, TELECOMM) que no resulta tan extraña a sus usuarios y que se ha adoptado en el español de México plenamente. Se adapta mediante el sufijo «-edor», que forma sustantivos con el significado de «el que hace la acción» y adjetivos con el de «qué hace la acción». Su equivalente en español podría ser «repetidor» pero, por ahora, no se encuentra acreditado así en ningún diccionario en castellano.
Por otra parte, la FUNDÉU recomienda usar «transpondedor» y no transponder, en referencia al «aparato que emite una señal en una frecuencia determinada cuando lo estimula otra señal externa apropiada». En los medios de comunicación, se encuentran ejemplos como «Este aparato fue creado para que un smartphone funcione como un transponder» o «La incorporación en las llaves de dispositivos electrónicos, conocidos como transponders, está extendida en la práctica totalidad de los vehículos». Se recomienda el término «transpondedor» a la voz inglesa transponder, que puede traducirse como «transmitir» y «responder». El Diccionario académico propone «transpondedor» como artículo nuevo, dentro del campo de la electrónica, para su vigésima tercera edición.
2. Según el CREA, el término se recoge en el año 1995, en una publicación de Mariano Cebrián Herreros titulada «Información radiofónica: mediación técnica, tratamiento y programación».
3. El DEI hace referencia a dos tipos específicos de «transpondedor» y aporta otras dos definiciones:

  • En comunicaciones por satélite, repetidor que retorna una señal amplificada y de frecuencia distinta de la señal de entrada.
  • En radar, dispositivo que retorna una señal de identificación al ser interrogado por un impulso radar.

F: 1. LyT – http://goo.gl/7cekqw (consulta: 10.09.2014); FUNDÉU; LBR. 2. CREA (consulta: 16.09.2014); LBR. 3. DEI; LBR.

SIN:
F:

RC: informática, sistema inteligente.

IL: El transpondedor de control de tráfico aéreo (ATC).

F: http://tla22009munoz.blogspot.com.es/2009/03/el-transpondedor-atc.html (consulta: 18.09.2014)