realimentación
1303 Visualizaciones

CG: nf

CA: Cibernética – Automática y Robótica.

CT: Los elementos de un sistema de control son:
– Señal de entrada: es la que se toma del exterior mediante un sensor.
– Señal de referencia: punto de ajuste o de tarado, es el valor que se compara con la señal de entrada.
– Comparador: compara las señales de referencia y entrada, cuando supera un determinado valor entre ambas señales el elemento de control se activa, pasando la información al actuador para que ejecute la acción.
– Actuador: lleva a cabo la acción para la que se ha diseñado el sistema automático.
– Señal de salida: es la que emite el elemento de control (actuador).
– Captador (sensores): son elementos que captan la información del entorno y la usan para medir magnitudes físicas (luz, temperatura, humedad, presión,
intensidad de luz, etc).
– Controlador: es el encargado de comparar una variable física con el valor deseado (var. De referencia), interpretar el error y actuar para intentar anularlo.
– Variable controlada: es inspeccionada por el sistema con el fin de actuar en consecuencia, cambia independientemente del sistema.
Realimentación: realiza la vigilancia continua de la variable controlada. Esto permite detectar cualquier cambio en la variable controlada.

F: Averroes – http://cort.as/-D1t4 (consulta: 16.12.2018)

DEF: Proceso por el que se actúa sobre un sistema, dispositivo o máquina, a partir de observaciones de la/s salida/s del mismo, con el fin de conseguir un comportamiento previamente determinado.

F: DEI – http://cort.as/-D1kW (consulta: 16.12.2018)

N: 1. Del verbo «realimentar» (del sufijo «re-», y este del latín re-, que significa ‘repetición’, y el verbo «alimentar» que significa ‘suministrar especialmente a un aparato la materia o la energía que precisa para su funcionamiento’) y el sufijo «-ción» (del latín -tio, -ōnis) que forma sustantivos deverbales que expresan acción y efecto (los creados en español toman la forma «-ación», si el verbo del que derivan es de la primera conjugación).

  • Electr. Acción y efecto de realimentar.

2. No hay resultados en el CORDE, pero sí en el CREA. Año: 1975. Autor: Luis Arturo Lemus. Título: Administración, dirección y supervisión de escuelas. País: Argentina. Tema: 02.Educación. Publicación: Kapelusk (Buenos Aires), 1975.
Sin resultados en el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (NTLLE).
3. Aplicado a los ámbitos de la Física – Electromagnetismo – Electricidad y Electrónica, el Diccionario español de ingeniería (DEI) proporciona la siguiente definición:

  • Proceso de retorno de la salida de un proceso o sistema a la entrada.

Aplicado al ámbito de la Informática, este mismo diccionario facilita la siguiente definición:

  • Utilización de una parte de la salida de un sistema como entrada del mismo sistema.

4. El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales proporciona esta definición:

  • Método de controlar un sistema reinsertando en el mismo determinadas funciones de la variable de salida, con objeto de lograr el funcionamiento deseado.

Este mismo diccionario recoge los principales tipos de realimentación: realimentación acústica, realimentación negativa o realimentación degenerativa y realimentación positiva o realimentación regenerativa.
5. La palabra inglesa feedback, que el Diccionario de uso del español de América y España define como ‘capacidad de un emisor para recoger reacciones de los receptores y modificar su mensaje, de acuerdo con lo recogido’, equivale en español a «reacciones», «comentarios», «opiniones», «impresiones», «sensaciones», e incluso «retorno», «respuestas» o «sugerencias».
Además, en contextos más técnicos también pueden emplearse las formas españolas «retroacción», «realimentación» o «retroalimentación» con el sentido de ‘modificación de la actitud o estrategia inicial en un proceso a partir del análisis de sus resultados’, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas (DPD).
6. En la línea de la Fundéu y el DPD, respecto al término en inglés feedback, Fernando A. Navarro recomienda evitar el anglicismo innecesario *feedback*, que puede tener dos significados frecuentes:

  • Fisiología: En la mayor parte de los textos médicos puede traducirse por retroalimentación, autorregulación, realimentación o retroacción.
  • Gral.: Fuera del ámbito científico, se utiliza también mucho en inglés para expresar la reacción de un grupo de personas ante una noticia, una conferencia, un artículo, una medida, etc. En estos casos, puede traducirse con frecuencia por reacción (o reacciones), respuesta, opinión, parecer, comentarios, observaciones, impresiones, apreciaciones o, también, retroinformación.

F: 1. DLE – http://cort.as/-D1ky; http://cort.as/-D1lm; http://cort.as/-D1mE; http://cort.as/-D1mh (consulta: 16.12.2018). 2. CORDE; CREA (consulta: 16.12.2018); NTLLE (consulta: 16.12.2018). 3. DEI – http://cort.as/-D1os; http://cort.as/-D1pW (consulta: 16.12.2018). 4. VRAC p. 864. 5. FUNDÉU – http://cort.as/-D1rg (consulta: 16.12.2018). 6. COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 16.12.2018).

SIN: bucle de realimentación (en función del ámbito y del contexto)

F: DEI – http://cort.as/-D1kW (consulta: 16.12.2018)

RC: automática, cibernética, robótica, sistema inteligente.