Internet
3455 Visualizaciones

CG: nm, nf

CA: Informática; Telecomunicaciones.

CT: Internet es la tecnología decisiva de la era de la información del mismo modo que el motor eléctrico fue el vector de la transformación tecnológica durante la era industrial. Esta red global de redes informáticas, que actualmente operan sobre todo a través de plataformas de comunicaciones inalámbricas, nos proporciona la ubicuidad de una comunicación multimodal e interactiva en cualquier momento y libre de límites espaciales. La tecnología de internet en realidad no es algo nuevo. Su antepasada, Arpanet, se desarrolló ya en 1969 (Abbate, 1999). Pero no llegó a los usuarios particulares hasta la década de 1990, cuando el US Commerce Department (Ministerio de Comercio de Estados Unidos) liberalizó su uso. Desde ese momento se propagó por el mundo a una velocidad extraordinaria. En 1996 se calculó por primera vez el número de usuarios de internet, con un resultado de 40 millones. En 2013 ya son más de 2500 millones, la mayoría residente en China.

F: OM – https://goo.gl/UjqLVk (consulta: 12.12.2016)

DEF: Conjunto mundial de redes de comunicación al que se accede mediante un ordenador y que permite la comunicación entre los diferentes usuarios.

F: DEI – http://diccionario.raing.es/es/lema/internet-0 (consulta: 12.12.2016); FCB.

N: 1. Del inglés internet formado a partir de inter- + network.
En el Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario) se recoge con minúscula inicial, pero con una observación: «Escrito también con mayúscula inicial».
En el Diccionario español de ingeniería aparece recogido con minúscula inicial.
2. No hay resultados en el CORDE, ni con mínúscula inicial ni con mayúscula inicial, pero sí en el CREA. Si se filtra por el ámbito de la Informática, el primer resultado con inicial mayúscula (Internet) es de 1994. Autor: Pensa, El Mundo. Título: Intel promete reponer su microprocesador Pentium de todos los ordenadores (…). País: España. Tema: 01.Informática. Publicación: Unidad Editorial (Madrid), 1995. Con inicial minúscula (internet) el primer resultado es de 1995.
3. En 1969 se estableció ARPANET, la primera red sin nodos centrales, de la que formaban parte cuatro universidades estadounidenses: Universidad de California Los Ángeles (UCLA), Universidad de California Santa Bárbara (UCSB), Universidad de Utah y Stanford Research Institute (SRI) (figura 1). La primera transmisión tuvo lugar el 29 de octubre de 1969, entre UCLA y SRI. Al percatarse de las ventajas que conllevaba la interconexión, se fueron incorporando diversas universidades e instituciones; asÌ, en 1971 ya había 15 nodos y, en 1973, ARPANET se internacionalizó, con la incorporación de la Universidad College of London (Reino Unido) y NORSAR (Norwegian Seismic Array, Noruega). En 1982, ARPA declaró como estándar el protocolo TCP/IP (Transfer Control Procotol/Internet Protocol) y es entonces cuando aparece la primera definición de Internet: conjunto de internets conectadas mediante TCP/IP.
De esta manera, se puede decir de ARPANET, que era el precursor de Internet.
4. ¿Mayúscula o minúscula inicial?
– Sobre el uso de mayúscula o minúscula inicial, desde la Fundéu se aclara que ambas formas son correctas:

  • «la mayoría de los hispanohablantes lo perciben como nombre propio y, por lo tanto, se escribe con mayúscula inicial, según el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, con esta palabra se está dando un proceso de «lexicalización» que la está convirtiendo en sustantivo común, por lo cual también se puede escribir en minúscula. El Diccionario de la Real Academia Española lo registra de tal manera, pero reconociendo también su uso con mayúscula inicial».

– A este respecto, en su Libro rojo Fernando A. Navarro hace las siguientes observaciones:

  • «Para algunos, esta palabra ha entrado ya en español y debe considerarse como sustantivo común, por lo que debería escribirse con minúscula. Para otros, entre los que me incluyo, es preferible darle trato de sustantivo propio (como a Nike, a Renault o a Sigmund Freud; para marcar más la diferencia con el sustantivo común → intranet) y debe escribirse siempre con mayúscula inicial y sin anteposición del artículo determinado; es decir, «he entrado en Internet» en lugar de *he entrado en la internet* o *he entrado en el internet*. Tanto para unos como para otros, por supuesto, el adjetivo correspondiente, ‘internético’, sí va en minúscula».
  • «En octubre de 2014, la RAE dio entrada a este vocablo en el diccionario académico, pero se limita a reflejar el uso e indica que ‘internet’ puede escribirse en español tanto con minúscula inicial como con mayúscula inicial».
  • «Cuando la palabra se incorpore plenamente al vocabulario español, es de suponer que acabará perdiendo la t final para formar ‘interné’ (como ha pasado con ‘carné’, ‘chalé’, ‘bidé’ y ‘corsé’), pero de momento el uso de ‘interné’, si bien se registra ya en algunos textos escritos de registro culto, es aún muy minoritario en español».

5. ¿Género masculino o femenino?

  • Según el Diccionario panhispánico de dudas, si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas, por ser femenino el nombre genérico «red», equivalente español del inglés net.
  • Respecto al género, en su Libro rojo Fernando A. Navarro aclara que el uso duda en español a la hora de considerar ‘Internet’ palabra femenina (como ‘red’) o masculina (como la mayor parte de los anglicismos). La RAE, en la 23.ª edición del diccionario (2014), se limita de nuevo a reflejar el uso, y otorga género ambiguo a ‘Internet’. Según esto, para la RAE tanto da decir «Internet es buena para la comunicación» como «Internet es bueno para la comunicación», «la internet es buena para la comunicación» o «el internet es bueno para la comunicación». Personalmente, uso Internet como nombre propio femenino («Internet es buena para la comunicación»).

6. ¿Tiene traducción Internet? En su Libro rojo Fernando A. Navarro hace las siguientes observaciones:

  • «Independientemente de que en español usemos ‘Internet’ como nombre propio (con el adjetivo correspondiente ‘internético’), es obvio que puede alternarse con otros sinónimos españoles. Desde hace años se viene utilizando, por ejemplo, ‘la red’ (a partir del nombre coloquial inglés the Net), y no veo mayor dificultad en comenzar a difundir el uso de ‘interred’ y ‘red mundial’, que he usado sin problemas de compresión en los contextos más diversos».
  • Internet y World Wide Web no son sinónimos estrictos.

F: 1. DLE (consulta: 13.12.2016); DEI (consulta: 13.12.2016); FCB. 2. CREA (consulta: 13.12.2016). 3. ACTA – https://goo.gl/W1iu4q (consulta: 12.12.2016). 4. FUNDÉU – https://goo.gl/ar4at6; https://goo.gl/mEsF0O (consulta: 12.12.2016); COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 13.12.2016). 5. DPD – http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=Internet (consulta: 12.12.2016); COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 13.12.2016). 6. COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 13.12.2016).

SIN: red (en función del contexto)

F: DLE – http://dle.rae.es/?id=VXs6SD8 (consulta: 12.12.2016); COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 13.12.2016).

RC: caché, ciberespacio, computación en la nube, gafas inteligentes, hipertexto, informática, internauta, Internet de las cosas, itinerancia, metaverso, migas de pan, navegador, programa maligno, red informática, reloj inteligente, software, tableta, teléfono inteligente, teletrabajo, wifi.

IL: Internet (mapa conceptual).

F: http://cuadrocomparativo.org/wp-content/uploads/2015/11/internet-2.jpg (consulta: 13.12.2016)