CG : nf CT : La norme NF C14‑100 porte sur les installations de branchement en basse tension et la norme NF C15‑100 porte sur les installations électriques à basse tension ; certaines prescriptions techniques réglementaires pour le raccordement des utilisateurs découlent de l’application de ces normes. S : CRE
CG : nm CT : Décidément, la mer est une source inépuisable d’énergie. Il y avait déjà l’énergie des courants marins (que l’on exploite avec des hydroliennes), l’énergie des marées (utilisée en France par l’usine de la Rance, unique au monde), l’énergie des vagues, encore au stade expérimental et l’énergie
CG : nf CT : La terminologie et documentation, deux disciplines sœurs, selon Wüster. Depuis que l’informatique les a révolutionnées, les ressemblances sont encore plus frappantes. La terminologie, devenue terminotique, intègre la documentation dans son fonctionnement de base. Mieux, la terminologie est désormais en mesure d’apporter une contribution significative à
CG : nm CT : Le test de Turing vaut d’abord par le but empirique qu’il assigne à l’IA (Intelligence Artificielle) – faire que la machine rivalise par ses performances avec l’humain dans différents registres réputés requérir de l’intelligence. S : CNRS – http://www.cnrs.fr/ins2i/IMG/pdf/prade.pdf (consulté le 19.10.2014) N : 1.
CG : nm CT : Dans un circuit de chauffage en thermosiphon, le liquide caloporteur réchauffé dans le générateur thermique, plus léger, monte vers un échangeur situé en partie haute de l’installation pour céder ses calories à l’air ambiant. Le fluide caloporteur refroidi redescend naturellement vers le bas de l’installation
CG: nm CT: Un thesaurus est un vocabulaire de termes contrôlés d’indexation, structuré de manière à ce qu’il mette en évidence les relations a priori entre les concepts. Comme une liste de mots-clés, c’est un instrument qui utilise une terminologie normalisée et contribue à aider l’utilisateur à sélectionner de manière
CG : nf CT : Il existe plusieurs alternatives pour les grandes éoliennes : une tour autoportante, tubulaire et d’acier, une tour en treillis ou bien une tour massive en béton. Les mâts tubulaires haubanés sont seulement utilisés pour les petites éoliennes (chargeurs de piles, etc.). S : http://www.motiva.fi/myllarin_tuulivoima/windpower%20web/fr/tour/wtrb/tower.htm (consulté
CG : nf CT : Une tour solaire est une centrale à énergie renouvelable, construite de manière à canaliser l’air chauffé par le soleil afin d’actionner des turbines pour produire de l’électricité. Le concept a été inventé par l’ingénieur allemand Jörg Schlaich. La tour n’est en fait qu’une cheminée. L’air,
CG : nf CT : Les spécialistes russes sont sur le point de trouver la clé du problème de la production de tourbe (matière combustible en général noirâtre formée à la suite de l’accumulation sur de longues périodes de temps de matière organique morte, essentiellement des végétaux, dans un milieu
CG : nm CT : Le principe des centrales à tourbillons est simple : cela fonctionne comme un écoulement de douche. L’eau d’un petit cours d’eau est dirigée dans un bassin rond muni d’un trou au centre, par lequel elle va s’écouler. Cela engendre un mouvement circulaire de l’eau dans
CG : nf CT : Afin de garantir la qualité des produits, la traçabilité des conditions de productions est devenue un enjeu majeur des entreprises. Le service de métrologie permet d’assurer le fonctionnement conforme des sondes (thermiques, pression, humidité…) contrôlant les chaines de production. Il est donc responsable de l’étalonnage,
CG : nf CT : Rappelons par ailleurs que les outils de traduction assistée par ordinateur se sont considérablement améliorés ces dernières années et sont capables désormais de traiter n’importe quelle langue (des langues européennes aux langues asiatiques, en passant par la langue arabe, etc.) et surtout n’importe quel type
CG : nf CT : La langue est un vecteur essentiel du développement de l’entreprise. Le volume d’informations publiées croît sans cesse et oblige les entreprises à redoubler d’efforts pour concevoir, rédiger, publier, mettre à jour et traduire des documents en plusieurs langues. Les sites Web, documentations techniques, bases de
CG : nf CT : La traductique, point de rencontre de la traduction et de l’informatique, couvre bien des domaines dont certains sont plus prometteurs que d’autres. Cette présentation propose un tour d’horizon des logiciels qui s’offrent au traducteur, qu’il s’agisse de bureautique (traitement de textes, gestion de fichiers, etc.),
CG : nm CT : Pour cette étude, l’informatique joue un rôle de plus en plus considérable, via le domaine du traitement automatique du langage naturel (TALN). L’informatique est une discipline scientifique récente, qu’il ne faut pourtant pas réduire à la simple utilisation d’ordinateurs et de programmes. Son nom la
CG : nm CT : Pour les besoins de l’exercice, on a déterminé que les technologies de la langue se composent des technologies liées aux sous-secteurs de la gestion des contenus, du traitement de la parole, de la traduction et de la formation. S : http://crtl.ca/dl37&display (consulté le 4.12.2014) N
CG : nf CT : Deux cas d’étanchéité de barrages en Amérique du Sud par géomembranes bitumineuses. Le premier cas concerne un barrage en terre et en enrochements d’une hauteur de 30 m dont la capacité atteint près de 67.000 m3. Cet ouvrage a pour fonction de stocker l’eau traitée.
CG : nf CT : Les esters méthyliques sont obtenus par réaction de transestérification des triglycérides avec le méthanol selon le schéma suivant. Cette réaction est équilibrée. Elle s’effectue en présence d’un catalyseur. Les triglycérides des huiles sont des esters de glycérol, encore désigné sous le nom de glycérine, et
CG : nm CT : Étant pionnier dans ce domaine, notre expertise des transformateurs de puissance s’étend à tous type d’applications, de la génération aux systèmes très haute tension continus (HVDC) et à tous les types d’applications industrielles concernées. S : ALSTOM – http://www.alstom.com/fr/grid/produits-et-services/produits-haute-tension/transformateurs-de-puissance/ (consulté le 2.10.2014) N : 1.
CG : nf CT : Dans les esprits, l’expression « transition énergétique » fait référence au passage d’un système énergétique reposant presque exclusivement sur des sources d’énergie fossile à un système centré sur des énergies renouvelables. La réalité est un peu plus complexe. En effet, le mix énergétique – en d’autres termes,
CG : nf CT : Le changement climatique est une évolution sur le long terme des températures moyennes et des climats. Certaines de ces évolutions sont naturelles, mais, depuis les années 1800, les activités humaines constituent la cause principale du changement climatique, en raison de la consommation de combustibles fossiles